您的位置: 专家智库 > >

韩望

作品数:3 被引量:0H指数:0
供职机构:海南经贸职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇译本
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉习语
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇治国
  • 1篇治国理政
  • 1篇文化差异
  • 1篇习语
  • 1篇翻译策略

机构

  • 2篇海南经贸职业...

作者

  • 2篇韩望
  • 1篇李春怡

传媒

  • 1篇侨园
  • 1篇管理观察

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2010
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浅析新形势下中央文献翻译策略——以《习近平谈治国理政》英译本为例
2019年
《习近平谈治国理政》英译本是当前了解中国国情和内政外交政策的重要文献。坚持党的领导下充分发挥英译本在社会生产和生活中的作用,在某种程度上直接影响着当前和今后社会发展方向。《习近平谈治国理政》是中国特色社会主义政治经济学的最新成果,对于推进经济高速发展具有重要的现实意义。本文通过研究与分析《习近平谈治国理政》英译本的相关内容,进一步探究了影响其翻译策略制定的各项因素,希望对相关人员有所帮助。
韩望李春怡
关键词:翻译策略
简析英汉习语的文化差异及其翻译
2010年
本文对英汉习语的文化差异表现形式及方法做了举例分析。
韩望
关键词:英汉习语文化差异
共1页<1>
聚类工具0